- Насколько я понимаю, ни о ком из обитателей и частых посетителей замка не известно однозначно, что он - Одарённый? - уточнила я.
- Совершенно верно, такой информации у нас нет, - кивнул Феррант. - Если кто-то из них - Одарённый, значит, он тщательно это скрывает.
- И для этого у него должна быть веская причина, - подхватил Илберт.
- Если только он - или она - не опасается преследований какого-нибудь фанатичного инквизитора, - возразила я. - Не такая уж это и редкость в наши дни. Если бы у меня был другой род занятий, я предпочла бы не афишировать свои способности.
Тео усмехнулся. Видимо, представил себе беднягу инквизитора, который надумал бы побеседовать со мной о греховной природе магии. Зря смеётся. Всё зависит от обстоятельств. И от того, сколько сообщников оказалось бы у инквизитора и сколько - у меня.
- Правильно, - охотно согласился Феррант. - И поскольку ты поедешь туда отнюдь не под видом агента, тебе и не следует их афишировать. Во всяком случае до поры до времени.
- Под видом кого мы туда направляемся? - деловым тоном осведомился Тео.
- Мы решили, что лучше всего будет определиться с этим на месте, - коротко переглянувшись с Илбертом, ответил Феррант. - Идеальным вариантом будет, если один из вас устроится в замок на работу. Кем именно - неважно, это зависит от того, в ком там есть необходимость в данный момент. Хоть поваром, хоть штатным музыкантом, хоть секретарём. Секретарём, конечно, лучше всего, но прежде времени раскатывать губу не будем. Один устроится в замок, другой поселится в городе, но станет держаться поблизости под видом приятельских или любовных отношений с первым. Таким образом первый сможет получать больше информации, а второй сохранит за собой бОльшую свободу передвижения и будет постоянно контактировать с нашими местными агентами. А также сможет прикрыть первого в случае необходимости. Лучше было бы, чтобы в замке оказалась Дениза, поскольку даром обладает именно она, и, стало быть, у неё лучше получится распознать других Одарённых.
- Ну вот, ей, как всегда, достаётся всё самое интересное, - проворчал для порядку Тео.
- Не обольщайся, - отрезал Феррант. - Если судить по серьёзности ситуации, интересного хватит на вас обоих.
- Это утешает, - кивнул напарник. - Как мы сможем выйти на местных агентов?
Какое-то время Феррант снабжал нас всевозможной информацией касательно паролей, явок и прочих технических деталей. Затем, когда совещание подошло к концу, подытожил:
- Ваша первоочередная задача - выявить злоумышленника и, если возможно, разобраться в его целях. В остальном действуете по ситуации. Задача обезвредить преступника перед вами не стоит, поскольку для этого могут понадобиться дополнительные силы. Вам хорошо известно, что взять сильного Одарённого разрушителя - задача мягко говоря нетривиальная. Иногда - почти невыполнимая. И тем не менее обстоятельства могут сложиться и так, что вам придётся самостоятельно вступить с ним в единоборство. Поэтому будьте особенно бдительны и не теряйте боевой готовности. Больше никаких промахов, я понятно выражаюсь?
Я недовольно скривилась. С каких это пор мне нужно что-либо повторять дважды?
- И не забывайте: мы перечислили людей, которых имеет смысл проверить в первую очередь, - продолжал Феррант. - В действительности же виновным может оказаться кто-то, не имеющий к этой четвёрке ни малейшего отношения. Любой из слуг или относительно частых гостей. Так что будьте всё время начеку.
Больше обсуждать было нечего, и вскоре мы разошлись. Вечером я заглянула к Дайону на прощание, и у нас состоялся непростой и достаточно эмоциональный разговор. А утром мы с Тео выехали в Эвендейл под видом зажиточных брата с сестрой, путешествующих по королевству.
- Ну, что? - спросила я у Тео, только что возвратившегося в трактир со своей первой вылазки.
Я смотрела на напарника снизу вверх, поскольку он стоял в дверях, а я сидела на краю кровати. Чтобы до времени особенно сильно не светиться в городе, мы поселились в средненького уровня заведении на самой окраине, и, пока Тео разведывал обстановку, я безвылазно сидела в снятой нами комнате. И теперь, по внешнему виду напарника, понимала, что новости он принёс не слишком хорошие.
- Неужели в замке вообще никто не требуется? - попробовала я угадать причину того смущения, которое проскальзывало сейчас во взгляде Тео.
- Да нет, кое-кто им как раз требуется, - неохотно ответил он. - Вот только тебе это не понравится.
- Что такое? - нахмурилась я. - Неужели эрлу срочно понадобилась штатная шлюха?
- Нет, - покачал головой напарник и тут же добавил жизнеутверждающее: - Боюсь, что всё ещё хуже.
- Ты меня заинтриговал, - призналась я. - Что же может быть ещё хуже? Палач? Инквизитор?
- Не мели ерунды, - отозвался Тео. - Короче, им требуется горничная.
Я схватилась за голову.
- Ой, нет! Лучше бы им была нужна шлюха! - со стоном воскликнула я. - Я не хочу быть горничной!
Напарник лишь выразительно развёл руками, мол, ничего не попишешь, шлюхой тебе придётся поработать как-нибудь в следующий раз.
- Почему? Ну, почему?! - продолжала злобствовать я. - Я ненавижу эту работу! Ненавижу мыть полы и особенно вытирать пыль! Она так и норовит заново закружиться над поверхностью ещё прежде, чем успеваешь разделаться со старым слоем. Почему архитекторы до сих пор не придумали способа строить дома без горизонтальных поверхностей?
- Наверное, потому, что люди ещё не научились по другим поверхностям ходить, - насмешливо подсказал Тео.