Пользуясь тем, что на природе обстановка автоматически становилась менее официальной, Раймонд практически не выпускал меня из виду, а то и из рук. Признаться, я особенно не сопротивлялась. Во-первых, мне это нравилось. А во-вторых, уж если сам Раймонд не считал нужным заботиться о своей репутации, почему, в конце-то концов, об этом должна беспокоиться я? Он ведь взрослый человек, сам принимает решения и сам несёт за них ответственность.
Впрочем, вскоре моя похвальная готовность предоставлять взрослому человеку свободу действий была подвергнута суровому испытанию. Ибо я оказалась свидетельницей весьма странной сцены, произошедшей между Раймондом и баронессой. Я видела, как слуга подвёл ей лошадь и помог сесть верхом. Затем слуга и сам вскочил на коня и последовал за ней в качестве сопровождающего. В принципе ничего предосудительного: ну, решила дама прогуляться верхом. Хоть и немного странно для сегодняшней жары. Однако прежде, чем покинуть место проведения церемонии, она проехала мимо нас с Раймондом, устремила на него выразительный взгляд и многозначительно кивнула. После чего, более не оглядываясь, ускакала на свою прогулку.
Теперь настал мой черёд устремить на Раймонда взгляд, не менее многозначительный.
- Что? - с досадой спросил он, когда баронесса со своим сопровождающим скрылись за деревьями.
- И что это было? - поинтересовалась в свою очередь я. Мой голос прозвучал довольно-таки угрожающе.
- Не имею ни малейшего представления, - откликнулся Раймонд.
- Ага, так я тебе и поверила. Баронесса снова заинтересовалась часами? Может, мне стоит отвести её к хорошему мастеру, чтобы она, наконец, успокоилась?
- Успокойся для начала сама, - посоветовал он.
- Ах, так?
Разговор на повышенных тонах был прерван почтительно приблизившимся к нам лакеем, по цветам одежды которого несложно было определить, что это один из слуг баронессы. Лакей остановился в паре шагов от нас и, интеллигентно кашлянув, обратился к Раймонду.
- Господин эрл, госпожа баронесса просила кое-что вам передать… - Он бросил на меня выразительный взгляд. - Это сообщение конфиденциального характера.
- Ах, конфиденциального характера, - повторила я, стараясь сохранять относительное внешнее спокойствие, хотя внутренне уже рвала и метала.
Я собралась было отойти в сторонку - жаль только, что дверей нет и хлопнуть нечем, - но Раймонд, прекрасно определивший моё настроение, успел схватить меня за руку.
- Если хочешь передавать своё сообщение, передавай так, - ультимативно заявил лакею он.
Тот немного помялся, но, кажется, только приличия ради: самому-то ему было всё равно; главное иметь возможность отчитаться потом перед госпожой. А если эрл потребовал говорить при посторонней, то с этим слуга ничего со своей стороны поделать не мог.
- Госпожа велела передать, что ей совершенно необходимо срочно поговорить с вами о некоем вопросе личного характера. Речь идёт о форс-мажоре и ситуацию нужно разрешить незамедлительно. Она сказала, что будет ждать вас в двух милях отсюда вниз по течению реки; она дала точные указания касательно того, как найти это место. Госпожа умоляет вас не отказывать в её просьбе и приехать на встречу.
Раймонд сжал губы, упорно не глядя в мою сторону.
- Больше баронесса ничего передать не велела? - осведомился он.
- Это всё, что я был уполномочен сообщить, - подтвердил лакей.
- Ладно, ступай, - бросил Раймонд.
- Вы выполните просьбу моей госпожи?
- Я сказал "Ступай"! - резко произнёс Раймонд.
Слуга повиновался.
- Ну, и как это понимать? - со злостью осведомилась я. - И не смей говорить мне, чтобы я успокоилась!
- Ладно, не успокаивайся, - легко согласился он.
Как ни странно, его слова возымели прямо противоположный эффект.
- Что она от тебя хочет? - спросила я значительно более спокойно.
- Я ведь уже говорил, что не знаю! - раздражённо ответил Раймонд.
Я недоверчиво на него покосилась, пожевала губами и, наконец, решила, что вероятнее всего он говорит правду.
- Форс-мажор? - изогнула брови я.
- Бред какой-то, - отозвался Раймонд.
- Ну, вообще-то вариантов не так много. Может, она собирается сообщить тебе, что ждёт ребёнка? А что ты так закатываешь глаза? Чудесная новость! Теперь ты как честный человек должен будешь на ней жениться.
Я, конечно, и сама понимала, что несу чушь.
- Я что, похож на честного человека? - раздосадованно спросил Раймонд.
- Довольно-таки похож, - разочаровала его я. - Знаю, ты очень стараешься, чтобы это было незаметно, но иногда проскальзывает.
- Вот поучи меня ещё, - беззлобно бросил он. - А баронесса замужем, так что я в любом случае не смог бы на ней жениться, даже как честный человек.
- Ладно, значит, у тебя впереди поединок с обманутым супругом, - продолжила выдвигать версии я.
- С шестидесятилетним толстячком? Не смеши меня.
- А что ещё за чрезвычайная ситуация у неё могла сложиться? - развела руками я.
Раймонд устремил на меня страдальческий взгляд.
- Говорю в третий раз: понятия не имею. Сейчас поеду и всё узнаю.
- Значит, всё-таки поедешь.
- Естественно поеду. А что, разве её формулировка оставила мне хоть какой-то выбор?
- Не оставила, - признала я, - и именно это-то мне и не нравится.
- Ерунда, я обернусь за четверть часа.
- Так-таки и за четверть, - недоверчиво фыркнула я.
- Ну, за двадцать минут, - пожал плечами Раймонд. - Но сперва пойду расспрошу её слугу поподробней, чтобы не тратить время на плутания по лесу.
- Ладно, пошли спрашивать вместе.