Шпионка в графском замке - Страница 121


К оглавлению

121

Лайонел самодовольно улыбнулся.

- Да нет же, - возразил он. - Баронесса получила от тебя примерно такое же сообщение, как ты от неё. Теперь ждёт совершенно в другой стороне, милях в пяти отсюда, и недоумевает, зачем ты её туда вызвал и почему до сих пор не приехал.

- Понимаю, - кивнул Раймонд. - Ну что ж, спасибо за хорошие новости. Меня радует отсутствие форс-мажорных обстоятельств.

- Не радуйся прежде времени, - посоветовал племянник. - Форс-мажорные обстоятельства уже начались. Но только не у баронессы, а у тебя.

- Вас как-то маловато для форс-мажорных обстоятельств, - заметил Раймонд, демонстративно поднимая меч…

В этот момент пальцы его разжались, и оружие выпало на землю. Он в изумлении опустил глаза на безвольно повисшую руку, наклонился, чтобы попытаться поднять меч, но теперь ему отказали и ноги. Раймонд повалился бы, как подкошенный, если бы я не подскочила и не подхватила его в момент падения. Я осторожно опустила его на землю и подняла злой взгляд на Лайонела.

- Что ты с ним сделал? - выкрикнула я.

А параллельно прикидывала. Одного я убью сразу. Второго успею достать в ходе борьбы. А вот третий, скорее всего, успеет достать меня. Или Раймонда, который сейчас не сможет себя защитить…

- Ты? Мы с тобой, кажется, на брудершафт не пили. - Фальшивая улыбка плохо скрывала сквозившую в тоне жёсткость. - Я понимаю, конечно, что ты его шлюха, но это ещё не повод забывать своё место, скорее даже наоборот. Хотя должен признать: притащить свою шлюху на свидание с женщиной - это весьма своеобразный ход.

- Пытаешься меня разозлить? - холодно осведомилась я. - Не выйдет. Меня, знаешь ли, и не так называли. Шлюха - это цветочки.

- До тебя мне нет никакого дела, - пожал плечами Лайонел. На сей раз его слова прозвучали вполне убедительно. - А вот его это безусловно злит. - Он кивнул головой на Раймонда.

Я опустила взгляд на эрла. Он лежал неподвижно, но глаза были открыты. Раймонд скосил их в направлении племянника и смотрел действительно с ненавистью. Осторожно поддерживая голову Раймонда, я склонилась над ним и встретила его взгляд. Кажется, лучше бы я этого не делала. Этот взгляд я вспоминаю иногда до сих пор, хотя, казалось бы, ситуация давно уже утратила актуальность. Есть люди, которые способны справиться со всем - врагами, лишениями, голодом, жаждой, болью, разочарованием. Со всем - кроме собственной беспомощности. Тем более, когда рядом - любимая женщина, которую не можешь защитить.

- Всё дело в воде?

Я поспешила поднять глаза на Лайонела. Смотреть на его рожу было куда как проще. Это заставляло меня испытывать значительно более простые эмоции. И более привычные.

- Ты невероятно догадлива, - отозвался барон, разглядывая меня со внимательностью садиста, который, оборвав мухе крылья и лапки, с интересом наблюдает за тем, что она станет делать дальше.

- Что там за средство? - осведомилась я, прекрасно понимая, что и на меня оно подействует чрезвычайно скоро.

Я ведь пила из фляги немногим позже, чем Раймонд.

- Антордум, - охотно ответил Лайонел. - Парализует мышцы. Шикарное средство. Всего две капли, добавленные моим человеком во флягу, - он кивнул в сторону своего сообщника, переодетого в слугу баронессы, - и одного глотка хватит, чтобы выпивший на полчаса застыл без движения.

- Пришлось ещё на всякий случай стащить флягу у девушки, - с улыбкой подсказал тот, второй. - Чтобы удостовериться, что оба будут пить то, что нужно.

- И в такую жару дело бы за этим не постояло, - заключил Лайонел. - Видишь, сама природа встала на мою сторону.

- Ты…

Голос меня подвёл. Тяжело дыша и затравленно глядя на барона, я упала на траву. Попыталась опереться хотя бы на локоть, но и это не удалось. Ещё несколько секунд, и я осталась неподвижно лежать подле Раймонда.

- Ну, вот видишь! - взгляд Лайонела был устремлён не на меня, а на его дядю. - Она тоже готова. Разве не все об этом мечтают - разделить свою судьбу с любимой женщиной? Правда, на роль любимой женщины девчонка подходит довольно плохо, но уж какая есть.

Послышался скрип раздвигаемых ветвей, шелест листьев и шорох сминаемой чьими-то ногами травы. Тот, кто приближался к нам со стороны дороги, как видно, намерен был сравниться по уровню создаваемого шума с целым стадом оленей. Вскоре он вышел к берегу. Видеть этого человека толком я не могла. Скосив глаза, удалось лишь разглядеть тёмно-синие брюки да висящие на поясе ножны.

- Готово, лошадей привязал, - сказал вновь пришедший.

Голос низкий, чуть хрипловатый. И запыхавшийся.

Стало быть, четверо. Хуже, чем трое.

- Отлично, Марк.

Это снова барон.

- Там это… Крики какие-то, шум, - сообщил Марк. - Далековато, правда. Но всё равно лучше не затягивать. В этих краях разбойники шастают. Похоже, нашли себе жертву.

- Понял, спасибо. Ничего, пока они со своей добычей разберутся, мы здесь всё успеем. Ну что, дядя, - последнее слово Лайонел произнёс с особым сарказмом, - видишь, мне надо спешить. Ты понимаешь, будь ты постарше, как и положено быть дяде, - на сей раз это слово было произнесено с подчёркнутой почтительностью, - я бы подождал. Ей-богу, подождал бы, не стал торопить события. А что? Ты вдовец, вторично не женишься. Раз не сделал этого до сих пор, значит, вернее всего уже и не сделаешь - простите, миледи. - Шутливый реверанс в мою сторону. - Стало быть, и наследников законных у тебя других, кроме меня, не появится. Но ждать, пока ты сам сдохнешь - это, уж прости, выше моих сил. А главное, после это мне и самому не так уж много останется. Так что нельзя пускать события на самотёк.

121