Впрочем, Тео объяснил причину своего восторга, не дожидаясь наводящих вопросов с моей стороны.
- У нас нарисовалась неофициальная подработка!
- Да неужели? - изумилась я, вовсе не разделяя ажиотажа своего напарника. - И в чём же суть побочного заработка? Тебе заказали чьё-нибудь убийство? Или, может, какой-то землевладелец хочет поджечь сарай соседа? Или всё намного серьёзнее, и ты пообещал спровоцировать небольшой бунт местного масштаба? В последнем случае я пас.
- А в первых двух?
- В первых двух тоже.
- Тогда почему ты выделила именно последний?
- Не будь занудным чудовищем! Лучше назови имя заказчика.
- Пожалуйста! - не стал возражать Тео. - Возможно, ты даже немного с ним знакома. Это некто герцог Дайон Л'Эстре Левансийский.
- Неофициальную подработку заказал Дайон? - изогнула брови я. - Это в корне меняет дело. Тогда я участвую. Для Дайона - всё, что угодно. Когда там надо было устроить бунт?
- Никакого бунта, - возразил напарник, на мгновение выглядывая в окно, а затем снова плотно задёргивая гардину. - Всего лишь маленькое скромное ограбление. Правда, на очень крупную сумму.
- Не знала, что в казне герцога не хватает золота, - скептически отозвалась я.
- Хватает, - подтвердил Тео. - Ну, то есть я так думаю, что хватает. Сам лично не проверял. Хотя всегда мечтал проникнуть в его сокровищницу.
- Только не говори, что собирался обворовать Дайона, - отмахнулась я.
Ни за что бы в это не поверила.
- Нет, конечно. Меня влекло туда совсем другое.
- Желание поглазеть на сокровища?
Напарник брезгливо поморщился.
- Что я, алмазов никогда не видел?
- Что же тогда?
- Желание проверить, смогу ли я пробраться туда в обход стражи.
- Пижон! - фыркнула я.
- Есть немного, - не без гордости признал напарник.
- Я обо всём расскажу Дайону!
- Ты этого не сделаешь.
Тео был до отвращения спокоен, поскольку прекрасно знал, что я действительно его не выдам.
- Ладно, выкладывай, в чём суть этого побочного задания, - примирительно сказала я.
- Ты что-нибудь слышала о Фелисе Камберийской?
- Аферистка, разъезжает по разным герцогствам и действует под разными именами, - припомнила я. - А какое она имеет к этому отношение?
- Она похитила одну вещь. Медальон с рубином, очень крупным, единственным в своём роде.
- У кого?
- У графа Сен-Раде.
- Кузена Л'Эстре?
- Именно.
- Как она осмелилась?
- Она очень рисковая барышня. Я бы сказал, азартная.
- И что теперь? Почему бы графу или герцогу попросту не отправить солдат с приказом её арестовать?
- Ну, во-первых, она умело заметает следы и тщательно скрывает место своего пребывания.
- Брось, - поморщилась я, - уверена, что люди герцога сумели её разыскать. На него работают лучшие в королевстве агенты.
Ложная скромность не является моим слабым местом.
- А вот для этого существует "во-вторых", - продолжил Тео. - Граф не заинтересован в том, чтобы афишировать это похищение. А в случае ареста огласка неизбежна.
- Почему он боится огласки? Он что, тоже в своё время украл этот рубин? - испугалась я.
- Нет. Это был подарок. И преподнесла его графу одна замужняя дама… вовсе не графиня Сен-Раде, как ты можешь догадаться.
- А кто?
- Ну у тебя и вопросы! - фыркнул Тео. - Этого никто не знает, информация строжайше засекречена.
Я поднесла руку к голове и оттопырила ухо.
- Ну ладно, ладно, злые языки говорят, что это - маркиза Л'Ансален. Но у меня язык не злой, так что я молчал, как рыба.
- Хорошо, - не стала возражать я. - Стало быть, граф не может в открытую призвать авантюристку к ответу, поскольку в этом случае откроются подробности его тайной связи с чужой женой. Девчонка молодец, она всё хорошо продумала. Известно, где она держит медальон?
- То-то и оно, что известно. Она носит его, не снимая. Ужасно гордится тем, что провернула это дело. Зазнаётся, конечно. Но для неё это своего рода профессиональная честь.
- Понимаю. Видимо, именно тут в дело вступают двое обаятельных и высоко квалифицированных агентов.
- Ты абсолютно права. Наша задача - выкрасть медальон, обставив дело так, будто речь идёт об обыкновенном ограблении. Таким образом побрякушка вернётся к своему законному владельцу, аферистка будет посрамлена, а огласки удастся избежать.
- Как я понимаю, Фелиса находится сейчас в Эвендейле?
- И снова в точку. Твои интеллектуальные способности поражают. Наверное, ты ешь много рыбы.
- Помолчи. Уже решено, где именно мы должны её достать?
- Завтра вечером, на балу у барона Клеро.
- Ах, у Клеро? - разочарованно выдохнула я. - В таком случае я не участвую. Самое большее, что смогу сделать, - это подстраховать тебя где-нибудь неподалёку от его особняка. Видишь ли, на этом балу будет Раймонд, и Родриг тоже. Мне никак нельзя там появляться, иначе мелкая подработка будет выполнена за счёт основного задания.
Тео со вздохом покачал головой. Вид у него был откровенно разочарованный.
- Я говорил про твой высокий интеллектуальный уровень? Забудь. Мой тебе совет: кушай больше рыбы. Для мозгов всё равно не поможет, зато вкусно. Дениза, это будет бал-мас-ка-рад.
Я хлопнула себя рукой по лбу.
- Точно! Забыла. Ладно, тогда я в деле. А приглашения?
- Уже готовы. Теперь мы с тобой - граф Родриг Монтелон и его сестра, Анет Монтелон.
Я уважительно присвистнула.
- Только не говори, что находишь статус сестры графа чрезмерно высоким, - усмехнулся Тео.
- После горничной? То, что надо! - откликнулась я, довольно потирая руки. - Я тоже заслуживаю право развлечься.